Il est écrit: TA PAROLE EST LA VERITE(Jean 17.17)... cela me suffit !



Couverture2.png

----------

UNE OEUVRE ÉVANGÉLIQUE DE PORTÉE MONDIALE


«Allez par tout le monde, et prêchez la bonne nouvelle à toute la création» (Marc 16:15)

Ayant à cœur le bien-être et le salut des autres, environ 100 travailleurs se donnent corps et âme au travail de la correspondance, du courrier et de l’imprimerie, envoyant à 200 pays et îles d’outre-mer les brochures et journaux de l’église en 70 langues et dialectes à ceux qui sont assoiffés des choses spirituelles.

Du matin au soir, ce bureau est une véritable ruche d’activité; certains jours, le cliquetis des vingt machines à écrire se fait entendre en même temps. L'une de ces machines à écrire est unique en ce qu’elle est équipée avec des caractères spéciaux pour onze langues étrangères,

Dans ce bureau, il est nécessaire que les travailleurs soient bien qualifiés, spirituellement parlant, et seuls travaillent dans ce domaine d’activité ceux qui ont à cœur le salut des âmes. Quelques travailleurs sont toujours au bureau, d’autres y sont une partie de leur temps.


Miméographe (Presse à imprimer) et Adressographe (machine qui imprime les noms et adresses)

Le miméographe joue une part importante dans la propagation des bonnes nouvelles. Plusieurs sortes de lettres omnibus, des lettres de souhaits de fin d’année, des lettre-nouvelles en anglais et en langues étrangères, des bulletins et autres circulaires sont reproduits en grand nombre sur le miméographe.

Cette année dernière, un total de 94.818 circulaires de toutes sortes ont été imprimées sur cette machine et préparées pour la distribution. Beaucoup de lettres sont envoyées dans les bibliothèques, les hôpitaux, les institutions, les prisons, ainsi qu’aux soldats, aux hommes de la marine marchande et à des centaines d'amis à l’étranger.

Dans ce même département se trouve aussi la machine qui imprime les noms et adresses sur des milliers de bandes individuelles sous lesquelles nous envoyons le journal de la Foi Apostolique. L’année dernière, il a été envoyé un total de 645.000 journaux en anglais et en langues étrangères; quelques-uns de ces journaux ont été envoyés sous des bandes individuelles; d’autres ont été envoyés en gros paquets et le reste des journaux furent distribués localement.


Lettres Émouvantes

Un groupe des travailleurs de bureau qui lisent le courrier nous disent qu’ils «pleurent avec ceux qui pleurent» et que leur cœur est rempli de compassion pour eux. Quelques-unes de ces lettres proviennent de personnes qui sont affligées de quelque maladie incurable; elles demandent des prières pour leur guérison; d’autres veulent être délivrés de l’esclavage terrible que leur cause une habitude terrible et pécheresse et beaucoup d’autres écrivent demandant conseil et prières au sujet de conditions sérieuses. Le récit des maux et des problèmes qui sont nombreux et variés ne nous laisse jamais indifférents.

Cependant l’heure de notre récompense arrive; nous la trouvons dans les lettres des personnes qui nous écrivent que les prières ont été exaucées, que leur bien-aimé qui souffrait du cancer, ou de la tuberculose, ou d’une autre affliction grave, a été guéri.

Ou bien, une femme nous écrit que Dieu a agi en sa faveur, qu’il a sauvé son mari alcoolique qui, maintenant, travaille et supporte sa famille; leur adolescent a donné son cœur à Dieu et leurs problèmes sont résolus.

La foi est fortifiée dans le cœur de ceux qui lisent ces lettres qui arrivent sans cesse à notre bureau.

Ces lettres personnelles demandent beaucoup d'attention et de prière. L’un des pasteurs du bureau se charge du courrier des Antilles, d’une partie du courrier européen et d’une partie du courrier domestique.

Un autre pasteur répond au courrier des Indes et à une partie du courrier domestique aussi.

Un troisième pasteur entretient une grande correspondance avec les hommes incarcérés dans les institutions pénales, lesquels ne manquent jamais d’apprécier grandement des amis chrétiens qui peuvent les conseiller et sur lesquels ils peuvent compter pour la prière. Récemment, la mère d’un jeune homme qui devait être exécuté nous écrivit pour nous remercier pour l’exaucement de ses prières, disant que son fils ne mourrait pas au jour fixé, que les autorités lui avaient accordé un sursis de sa sentence. Quelques-uns de ces hommes sont nés de nouveau en Dieu pendant qu'ils étaient en prison et mènent une vie chrétienne exemplaire.

Le chef de bureau se charge du courrier des marins qui s'étend au monde entier. Un autre membre du bureau s’occupe d'une grande partie du courrier étranger qui nous parvient écrit en anglais et s’occupe aussi de la correspondance des soldats.

Le travailleur de bureau en charge du courrier africain répond aux questions variées qui viennent de ce continent; cette année passée, ce courrier s’est monté à 7.670 lettres. Un mois, plus de la moitié du courrier étranger reçu au bureau provenait de l’Afrique.


Traductions en Langues Étrangères

Bien qu’une partie des lettres qui viennent de pays d’outre-mer soient écrites en anglais, la plus grande partie du courrier étranger est écrit en langues étrangères; ce courrier est traduit en anglais par des membres de notre église qui connaissent ces langues.

Le courrier qui vient de la Tchécoslovaquie et de la Yougoslavie est traduit par deux membres de notre congrégation qui furent convertis il y a plusieurs années après avoir lu un des journaux de notre église, imprimé en Tchécoslovaque. Au fait, on nous dit que ce journal fut la cause indirecte du salut de six familles; huit de ces personnes sont maintenant des travailleurs.

Récemment, nous avons reçu une lettre d’une femme en Tchécoslovaquie dont la vie était menacée par un cancer. Elle avait écrit pour demander des prières et un mouchoir oint; mais quand elle apprit que nous priions sur ces journaux pour les malades elle mit le journal sur son corps en priant avec ferveur pour sa guérison, et elle fut guérie. Il ne restait aucune trace de cancer.

La liste du courrier espagnol est la plus longue de toutes les listes des langues étrangères; chaque tirage du journal de la Foi Apostolique en espagnol se monte à 40 ou 45.000 exemplaires. Un de nos travailleurs de bureau traduit tout le courrier qui arrive en espagnol; et une institutrice de la ville traduit nos journaux et nos brochures en espagnol et en français.

Des milliers de brochures en 26 dialectes africains et un journal dans la langue Yoruba sont envoyés en Afrique. Notre traduction la plus récente de notre journal est en arabique et en malayalam, un dialecte de l’Inde.


Sauvés pour le Service

Jusqu'à ces derniers temps, nos traductions en hongrois étaient faites par quelques jeunes gens venus de la Hongrie dans notre église de Vancouver, B. C., Canada. Maintenant ce travail est activé par l'aide de deux jeunes hommes venus de la Hongrie il y a quelques années. Après de grandes difficultés et de grands dangers, l’un des frères arriva à Portland.

Le premier soir de son arrivée dans la ville, il vit l’enseigne lumineuse: «Jésus, la Lumière du Monde.» Plus tard, il marcha de long en large devant l’édifice de la Foi Apostolique, luttant contre l'indécision de son âme. Finalement, il franchit la porte du bureau, mais parlait très peu d’anglais.

Un travailleur du bureau fit des arrangements pour que quelqu’un l’amène à l'église le dimanche. Plus tard, il dit que cela lui causa beaucoup de plaisir et qu’il était très désireux d’y aller. À l'église, il chanta les hymnes en hongrois pendant que les autres les chantaient en anglais.

L’Écriture nous rappelle que, «Le cœur de l’homme médite sa voie, mais c’est l’Éternel qui dirige ses pas» (Proverbes 16:9).

Après être allé en Autriche et en France, ce frère de 17 ans le rejoignit à Portland. Le jeune frère s’était fatigué dans sa vie errante et était devenu déprimé et nostalgique. Il avait pensé aller en Australie, mais il ne put y aller parce qu'il était mineur et célibataire. Plus tard, il eut la pensée d’aller au Canada mais ne put y aller pour les mêmes raisons. Finalement, il eut la permission d’atterrir à New York et de là, il vint à Portland.

Maintenant, ces deux jeunes hommes ont de bons emplois. L'un d’eux est dessinateur dans un bureau d’ingénieurs et l’autre est maçon dans le briquetage. Ce sont des jeunes gens chrétiens et capables de faire les traductions et ils sont heureux de pouvoir faire quelque chose pour leurs compatriotes.


L’Orient et le Liban

Les traductions en coréen et en japonais sont faites au Japon par l’intermédiaire de notre missionnaire et de ses aides à Tokyo, où ils ont une petite imprimerie moderne et un bureau de correspondance.

À Beyrouth, Liban, un de nos travailleurs chrétiens vient d’acquérir une machine à écrire avec des caractères arabiques et une machine à miméographier; ces deux machines lui sont d’une grande utilité. Il traduit en arabique notre littérature anglaise; puis, il nous envoie ses traductions ici à Portland, où elles sont vérifiées par quelques personnes qui savent l’arabique; elles sont ensuite distribuées en partie d’ici et en partie du Liban.


Prières sur la Littérature

Les pasteurs prient Dieu que toute la littérature que nous envoyons soit dirigée à ceux qui ont soif de la vérité de Sa Parole, et que des âmes soient sauvées, des corps malades guéris parmi ceux qui la lisent.

Récemment, nous avons reçu une lettre d’un jeune homme qui a été élevé dans la Caroline du Sud. Il dit que sa mère avait reçu le salut après avoir lu un de nos journaux qui était arrivé chez eux il y a plusieurs années. Très souvent, ils avaient placé un des journaux sur leur corps affligé en priant pour la guérison. Il dit: «Nous ne nous en servions pas comme d’une baguette magique, mais comme un bras de la prière.» Et Dieu répondit à la prière en les guérissant.


Un Travail de la Dernière Heure

Nous rendant compte que l’heure approche où quelques pays sont sur le point de fermer leurs portes à l’Évangile du Christ, nous nous efforçons de hâter la propagation du message d’Allégresse aux cœurs fatigués et appesantis par le péché.

Cette vaste entreprise évangélique et l’expansion du travail évangélique avec sa correspondance immense est sous la direction du directeur général de cette organisation mondiale. Chez lui, aidé par sa femme, il maintient une correspondance immense, répondant aux questions de grande importance d’un grand nombre d’individus et à celles de nos églises nombreuses.

Ayant à cœur le bien-être spirituel du monde entier, la devise du Directeur a toujours été:

«Accélérer la diffusion de l’Évangile dans toute sa pureté, sa totalité, son pouvoir, afin que tous les hommes, où qu’ils soient, puissent avoir l’opportunité de se repentir et de vivre ÉTERNELLEMENT.»


- - -


Le pouvoir de la grâce rédemptrice fait:

- sortir l’homme du péché,

- des activités du péché,

- des plaisirs du péché,

- et le place dans un milieu d’activités et de plaisirs vertueux.


- - -


Le Seigneur est allé préparer une place pour vous,

MAIS

c’est à vous de vous préparer pour cette place.

Source: https://pentecostalarchives.org/

Foi Apostolique  1961 - 07


Table des matières